Heltai Gáspár Biblia-idézési módszere életművében

  • Ferenc Kőrösi Miskolci Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola

Absztrakt

A tanulmány fő kérdése, hogy Heltai Gáspár milyen módszerrel idéz a Bibliából saját munkáiban. A kiindulópontot az a Pázmány Péter munkái kapcsán megfogalmazott nézőpont adja, miszerint Pázmány tudatos módszert alakított ki az idézéshez. Annak feltárásához, hogy Heltai alkalmazott-e valamilyen tudatos szerkesztési metódust e tekintetben, illetőleg, milyen elvek figyelhetőek meg, a vizsgálat középpontjában a Heltai művek elemzése állt. 
Kutatásaim során négy kérdés mentén vizsgáltam a Heltai szövegekben található bibliai idézeteket. Arra kerestem választ, hogy milyen kapcsolatban állnak a művekben található idézetek Heltai részleges Biblia-fordításaival. Emellett az is a vizsgálat tárgya volt, hogy egy idézet többszöri megjelenése esetében azonos, vagy eltérő formában került-e erre sor. Az összehasonlító és szövegelemző vizsgálatok arra mutattak rá, hogy éles határ húzható meg az idézés módszerében Heltai korai és késői munkásságában. Míg korai munkáiban Heltai többnyire szó szerint idézi a Biblia szövegét (főképp az Ószövetség könyveit), addig kései műveiben már elsősorban átdolgozásokkal, paratextusokkal találkozunk. Ennek két oka lehet. Az első, hogy míg korai munkái megjelenésekor már rendelkezésére állt Heltainak az Ószövetség fordításának nagy része, addig az Újszövetségé nem. A másik ok abban látható, hogy Heltai, munkásságának második felében, áttért a dogmatikai kiadványok megjelentetéséről az erkölcsi példákat nyújtó történetek közreadására. Míg előbbi esetében a tévtanok elkerülése megkövetelte a pontos idézést, addig az utóbbi nyomtatványok esetében fontosabb volt az idézetek beágyazása a szövegbe.

Megjelent
2025-02-16
Rovat
Tanulmányok