ESL students’ preferences for oral error correction in the classroom

  • Bernadett Bellók
Keywords: foreign language learning motivation, error correction, quantitative research, pilot research, learners’ preferences

Abstract

Correcting mistakes plays an essential role for language learners to develop their language knowledge and communication skills. However, excessive and too frequent error correction can demotivate language learners, leading to greater anxiety and less willingness to communicate in English lessons. The aim of this study is to explore learners’ error correction preferences. In the present pilot study, 75 secondary school students of English as a second language were involved in a quantitative questionnaire-based data collection. For data collection, a self-designed questionnaire was used, which, in addition to background questions, sought to explore preferences and attitudes towards error correction. Our results show that of the different error correction methods, delayed correction is the most preferred. To a lesser extent immediate error correction and end-of-class correction are preferred as well.

References

Asifa, S. (2009): Error correction in ESL Classrooms. BRAC University Journal. 1. 11–19.

Allwright, D. – Bailey, K. (1991): Focus on the language classroom. Cambridge University Press: Cambridge.

Bárdos, J. (2000): Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata. Nemzeti Tankönyvkiadó

Corder, P. (1967): The significance of leraners’ errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 5. 161-170. DOI: http://dx.doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161

Donald, S. (2010): Learning how to speak: Reticence in the ESL classroom. ARECLS. 10. 41–58.

Dörnyei, Z. – Taguchi, T. (2010): Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing (2nd ed.). Routledge: London. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203864739

Ellis, R. (2009): Corrective feedback and teacher development. L2 Journal. 1(1)

Ellis, R. – Shintani, N. (2013): Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research. Abingdon, Oxon.: Routledge.

Fajt, B. (2022): Hungarian secondary school EFL teachers’ perceptions of their students’ individual differences: A validation study. Porta Lingua. 2022/2. 93–100. DOI: https://doi.org/10.48040/PL.2022.2.9

Hendrickson, J. (1978): Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent Theory, Research and Practice. In: Croft, K. (ed.): Readings on English as a Second Language. Cambridge, Mass.: Winthrop, 153–175.

Harmer, J. (1983): The practice of English language teaching. Longman: London.

Harmer, J. (2014): How to Teach English. Longman: London.

Harmer, J. (2007): The Practice of English Language Teaching (7th ed). Pearson Longman: London.

Huang, Q. (2009): Accuracy & Fluency – Inspiration from Error-correction of Interlanguage Theory. Asian Social Science. 5/2. 84–86.

Park, H. S. (2010): Teachers’ and learners’ preferences for error correction. Unpublished Master’s thesis. California State University: Sacramento.

Rostoványi, B. (2022): Angolul tanuló egyetemisták idegen nyelvi szorongása az online térben. Porta Lingua. 2022/2. 153–160. DOI: https://doi.org/10.48040/PL.2022.2.16

Salikin, H. (2011): Correcting error in a communicative speaking classes. Journal Bahasa Lingua Scienta. 3/2. 113–121. DOI: https://doi.org/10.21274/ls.2011.3.2.113-121.

Tedick, D – Gortari, B. (1998): Research on Error Correction and Implications for Classroom Teaching. The Bridge, ACINE Newsletter. Center of Advanced Research on Language Acquisition

Truscott, J. (1996): The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning. 46/2. 327369

Tingfeng, F. – Hossein, N. (2016): Corrective Feedback, learner uptake, and feedback perception in a Chinese az a foreign language classroom. Studies in Second Language Learning and Teaching.

Wieczorek, J. A. (1991): Error evaluation, interlanguage analysis, and the preterit in the Spanish L2 classroom. The Canadian Modern Language Review. 47/3. 497–511.

Published
2024-01-31
Section
Szaknyelvi tanterv- és tananyagfejlesztés, hallgatóI motiváció