Challenges in teaching intercultural communication (ICC) for healthcare students

  • Bakó Alexandra Semmelweis University Faculty of Health Sciences Division of Foreign Languages and Communication
  • Marshall Barbara Semmelweis University Faculty of Health Sciences Division of Foreign Languages and Communication
Kulcsszavak: intercultural communication (ICC), English for healthcare purposes, English as a lingua franca (ELF), health service manager students

Absztrakt

Including the intercultural aspect in classes can pose great challenges for ESP teachers. First of all, when we try to find the balance between language learning and improving intercultural competence, we may face various problems on how to support both without the two counteracting one another. Furthermore, we must see and acknowledge our competences and responsibilities when teaching communication as ESP teachers. Lastly, we have to be knowledgeable in how to gradually improve intercultural communication among learners with different language proficiency levels. In our paper we aim to find answers to these questions based on our experience in teaching intercultural communication to health service manager students.

Hivatkozások

Aleksandrowicz-Pedich, L. et al. (2003): The views of teachers of English and French on intercultural communicative competence in language teaching. In Lázár, I. (ed.) (2003): Incorporating intercultural communicative competence in language teacher education. Council of Europe Publishing

Hewitt-Taylor, J. (2015): Developing Person-Centred Practice: A Practical Approach to Quality Healthcare. Palgrave.

https://doi.org/10.1007/978-1-137-39979-3

Illés, É. – Akcan, S. (2017): Bringing real-life language use into EFL classrooms, ELT Journal. 71/ 1. 3–12.

https://doi.org/10.1093/elt/ccw049

Illés, É. (2012): Learner autonomy revisited. ELT Journal. 66/4. 505-516.

https://doi.org/10.1093/elt/ccs044

Illés, É. (2019): A proposed theoretical model of adult language learner autonomy. Journal of Adult Learning, Knowledge and Innovation. 3/2. 41–48.

https://doi.org/10.1556/2059.03.2019.05

Kahnemann, D. (2011): Thinking fast and slow. Penguin Books

Larsen-Freeman, D. (2007): Reflecting on the cognitive-social debate in second language acquisition. The Modern Language Journal. 91/focus issue. 773–87.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00668.x

Pilling, J. (2011): Medical communication. Medicina Könyvkiadó: Budapest

Prochaska, J. O. – DiClemente, C. (1982): Transtheoretical therapy: Toward a more integrative model of change. Psychotherapy: theory, research and practice. 19. 276–288.

https://doi.org/10.1037/h0088437

Seidlhofer, B. (2011): Understanding English as a lingua franca. OUP: Oxford.

https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0243

Van de Poel, K. et al. (2013): Communication Skills for Foreign and Mobile Medical Professionals. Springer.

https://doi.org/10.1007/978-3-642-35112-9

van Servellen, G. (2008): Communication Skills for the Health Care Professional: Concepts, Practice, and Evidence. Jones & Bartlett Learning: Missisauga – London

Widdowson, H. G. (1978): Teaching language as communication. OUP: Oxford

Widdowson, H. G. (1983): Learning Purpose and Language Use. OUP: Oxford

Widdowson, H. G. (2003): Defining Issues in English Language Teaching. OUP: Oxford

Widdowson, H. G. (2004): Text, context, pretext. Blackwell Publishing: Oxford.

https://doi.org/10.1002/9780470758427

Wright K. B. – Sparks, L. – O'Hair, H. D. (2013): Health Communication in the 21st Century. Wiley-Blackwell

Megjelent
2020-11-13
Rovat
INTERKULTURÁLIS SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ÉS KOMPETENCIÁK, SZAKFORDÍTÁS ÉS TOLMÁCS