Technical terminology in translator training

  • Beáta Szép Eszterházy Károly Egyetem Bölcsészettudományi és Művészeti Kar Német Nyelv és Irodalom Tanszék
Keywords: competence, technical translation, terminology, terms, Translation Studies

Abstract

As an introduction, I set out in the following study to briefly describe the terminology courses available within the MA programme in Translation and Interpreting at the Eszterházy Károly University in Eger. One of the focal areas of our courses in
technical translation and technical terminology is the phenomenon of polysemy and synonymy within the professional terminology, with special emphasis on terms in economic and legal texts, as well as the aspects that influence translation decisions, on which I elaborate in more detail. I use a specific example to introduce the terminology analysis used in our course and finally discuss the role of such analyses in developing competences in technical translation.

References

Bárczi, G. – Országh, L. (1959-1962): A magyar nyelv értelmező szótára I-VII. Budapest: Akadémiai Kiadó

Heltai, P. (1988): Contrastive Analysis of Terminological Systems and Biligual Technical Dictionaries. International Journal of Lexicography 1. 32–40.

https://doi.org/10.1093/ijl/1.1.32

Sandrini, P. (1996): Comparative Analysis of Legal Terms: Equivalence Revisited. In: Galinski, Ch. – Schmitz, K-D. (szerk.) (1996): Terminology and Knowledge Engineering. Indeks Verlag: Frankfurt a.M.. 342–351.

Szép, B. (2018): Egy- és többértelműség a szaknyelvekben. In: Gecső, T. – Szabó, M. (főszerk.) (2018): Egy- és többértelműség a nyelvben. Tinta: Budapest. 232–238

Sándor, J. (2016): Életvégi döntés életről és halálról. Állam- és jogtudomány. LVII/4. 40–55

Tamás, D. (2017): Bevezetés a jogi terminológiába a terminológus szemüvegén át. OFFI: Budapest

Internetes hivatkozások

https://444.hu/2019/11/09/egy-eletfogytiglanra-itelt-gyilkos-szerint-letoltotte-a-bunteteset-amikor-rovid-idore-leallt-a-szive

https://www.sueddeutsche.de/panorama/usa-haeftling-iowa-1.4676961

https://www.independent.co.uk/news/world/americas/benjamin-schreiber-murderer-die-life-sentence-prison-iowa-a9196556.html

Btk.: 2012. évi C. törvény a Büntető Törvénykönyvről.

https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a1200100.tv

Eütv.: 1997. évi CLIV. törvény az egészségügyről.

https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=99700154.tv

Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára: www.meszotar.hu

eTransFair honlap: https://hu.etransfair.eu/rolunk/szellemi/szakforditoi-kompetenciaprofil

Published
2020-11-13
Section
INTERKULTURÁLIS SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ÉS KOMPETENCIÁK, SZAKFORDÍTÁS ÉS TOLMÁCS