Szaknyelvi terminológia oktatása a fordítóképzésben

  • Beáta Szép Eszterházy Károly Egyetem Bölcsészettudományi és Művészeti Kar Német Nyelv és Irodalom Tanszék

Résumé

A tanulmányban bevezetésként röviden bemutatom az intézményünkben – az egri Eszterházy Károly Egyetemen – folyó „Fordító és tolmács MA” képzés keretében oktatott terminológiai kurzusainkat. A szakfordítás és a szakmai terminológia kurzusaink szándékoltan egyik leghangsúlyosabb problémaköre a szaknyelvi szinonímia és poliszémia jelensége, különös tekintettel a gazdasági és jogi szaknyelv terminusaira, valamint a fordítási döntéseket befolyásoló, ezzel kapcsolatos szempontokra, erre fókuszálok a továbbiakban. Egy példa segítségével bemutatom a kurzus keretében végzett terminológiai elemzéseinket is, és végül rávilágítok mindezek szerepére a szakfordítói kompetenciák fejlesztésében.

Références

Bárczi, G. – Országh, L. (1959-1962): A magyar nyelv értelmező szótára I-VII. Budapest: Akadémiai Kiadó

Heltai, P. (1988): Contrastive Analysis of Terminological Systems and Biligual Technical Dictionaries. International Journal of Lexicography 1. 32–40.

https://doi.org/10.1093/ijl/1.1.32

Sandrini, P. (1996): Comparative Analysis of Legal Terms: Equivalence Revisited. In: Galinski, Ch. – Schmitz, K-D. (szerk.) (1996): Terminology and Knowledge Engineering. Indeks Verlag: Frankfurt a.M.. 342–351.

Szép, B. (2018): Egy- és többértelműség a szaknyelvekben. In: Gecső, T. – Szabó, M. (főszerk.) (2018): Egy- és többértelműség a nyelvben. Tinta: Budapest. 232–238

Sándor, J. (2016): Életvégi döntés életről és halálról. Állam- és jogtudomány. LVII/4. 40–55

Tamás, D. (2017): Bevezetés a jogi terminológiába a terminológus szemüvegén át. OFFI: Budapest

Internetes hivatkozások

https://444.hu/2019/11/09/egy-eletfogytiglanra-itelt-gyilkos-szerint-letoltotte-a-bunteteset-amikor-rovid-idore-leallt-a-szive

https://www.sueddeutsche.de/panorama/usa-haeftling-iowa-1.4676961

https://www.independent.co.uk/news/world/americas/benjamin-schreiber-murderer-die-life-sentence-prison-iowa-a9196556.html

Btk.: 2012. évi C. törvény a Büntető Törvénykönyvről.

https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a1200100.tv

Eütv.: 1997. évi CLIV. törvény az egészségügyről.

https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=99700154.tv

Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára: www.meszotar.hu

eTransFair honlap: https://hu.etransfair.eu/rolunk/szellemi/szakforditoi-kompetenciaprofil

Publiée
2020-11-13
Rubrique
INTERKULTURÁLIS SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓ ÉS KOMPETENCIÁK, SZAKFORDÍTÁS ÉS TOLMÁCS