Arányi Lajos és a kórboncolási jegyzőkönyvek az 1860-as években
Résumé
Tanulmányunkban a Semmelweis Egyetem Központi Levéltárában található, 1863–1864-ből származó kéziratos kórboncolási jegyzőkönyveket mutatjuk be két téma köré csoportosítva. Vizsgálataink első szempontja az, hogy az Arányi Lajos „A kórbonctan elemei gyógygyakorló és törvényszéki orvosok számára sokratesi modorban tárgyalva” című munkájának megjelenése (1864) körüli években íródott jegyzőkönyvek milyen viszonyban állnak az első magyar patológiakönyvben megfogalmazott elvekkel. A XIX. századi kórboncolási jegyzőkönyvek „műfaji jellegzetességei” tükrözik-e mindazt, amit Arányi munkájában olvashatunk, és fordítva: Arányi műve jelent-e újdonságot a korabeli boncjegyzőkönyvek gyakorlatához képest. Mindezt – második témaként – egy meghatározott szerv kórbonctani leírásainak bemutatásával kívánjuk szemléltetni. Ennek során a tüdőről készült feljegyzések ismérveit vesszük számba: részint az érzékszervi észleletek leírása során használt kifejezéseket gyűjtjük össze, részint – orvosszakmai szempontból – a tüdőbetegségekről írt latin diagnózisok és a magyar leírások összefüggéseit tárjuk fel. Végül a kutatásaink hosszabb távú céljaként kitűzött terminológiai adatbázis összeállításának szempontjaira is kitérünk.
Références
Arányi, L. (1864): A kórbonctan elemei gyógygyakorló és törvényszéki orvosok számára sokratesi modorban tárgyalva. Királyi Magyar Egyetemi Nyomda: Budapest.
Online elérhető:
https://library.hungaricana.hu/hu/view/KlasszikusOrvosiKonyvek_008/?pg=0&layout=s (Utolsó letöltés: 2022. 01. 25.)
Arányi, L. (1865): Orvosgyakorlati tanulmányok a mellür zsigereinek táj- és leiró bonctana köréböl némi, az orvosi rajzok célszerü elkészítésére vonatkozó útmutatással. (Levonat a „Gyógyászat” 1865. évi folyamának 3. 19–23. stb. számaibol). A kir. magyar tudomány-egyetem nyomdája: Buda.
Online elérhető:
https://library.hungaricana.hu/hu/view/KlasszikusOrvosiKonyvek_009/?pg=0&layout=s (Utolsó letöltés: 2022. 01. 25.)
Bhatia, V. K. (2002): Applied Genre Analysis. A Multi-Perspective Model. Ibérica. 4. 3–19.
Cs. Czachesz, E. (2002): A műfajok és a kontextus szerepe a szövegmegértésben és a jelentéskonstrukcióban. Iskolakultúra. 9. 43–52
Fogarasi, K. (2012): Limited forensic assessability of soft tissue injuries. Comparative Analysis of Hungarian, German and Austrian Medical Diagnostic Reports. PhD Dissertation. University of Pécs, Faculty of Health Sciences
Fogarasi, K. (2017): A kórboncolási jegyzőkönyv terminológiájának sajátosságai és XXI. századi kihívásai. Porta Lingua. 95–108
Fóris, Á. – Faludi, A. (2019): A szakírás és a dokumentáció mint nyelven belüli szakfordítás. In: Fóris, Á. – Bölcskei, A. (szerk.): Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás. Károli Gáspár Református Egyetem –L’Harmattan: Budapest
Kamberelis, G. – Bovino, T. D. (1999): Cultural Artifacts as Scaffolds for Genre Development. Reading Research Quarterly. 34. 138–170.
https://doi.org/10.1598/RRQ.34.2.2
Semino, E. et al. (2018): Metaphor,Cancer and the End of Life. A Corpus-Based Study. Routledge: New York –London.
https://doi.org/10.4324/9781315629834
Tamás, D. (2012): Legyünk kreatívak: milyen is az igazi terminológiai adatbázis? Fordítástudomány. 1. 5–20



