Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Porta Lingua
Numéro courant
Archives
Soumissions
Guide de l'auteur
Information
Informations
Editorial Board
Indexálás és archiválás
Processus d'examen
Déclaration de droits d'auteur
Déclaration d'éthique
Open Access
Protection des données
Imprimer
Contact
Rechercher
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 2022 No. 1 (2022)
Vol. 2022 No. 1 (2022)
Publiée:
2026-07-10
L'ensemble du numéro
Pdf. Teljes lapszám (Hungarian)
Szaknyelv és terminológia
Horizontal and vertical terminology work in the context of EU translations
Márta Fischer
7-15
pdf (English)
A fordító terminológiai feladatkörben. Egy terminuskivonatolási együttműködési projekt tapasztalatairól
Eszter Sermann, Olívia Seidl-Péch, Márta Kóbor
17-23
pdf (Hungarian)
Uniós piac, gazdasági szereplő, harmonizált szabvány: magyar nyelvű európai uniós irányelvek fogalmi metaforái
Réka Sólyom
25-32
pdf (Hungarian)
A fordítói „bőbeszédűség” - kognitív-emocionális háttér
Ágnes Élthes
35-48
pdf (Hungarian)
Human and machine translation: a comparative analysis of neural machine- and human-translated EN-HU and HU-EN legal texts
Tímea Kovács
49-57
pdf (English)
Tud-e a gép filmet fordítani? Mesterséges intelligencia és filmfordítás
Zsuzsanna Lakatos-Báldy
59-67
pdf (Hungarian)
A gépi fordítás kihívásai a szakfordítóképzésben
Klára Veresné Valentinyi
69-80
pdf (Hungarian)
Vezérfonal a tolmácsvizsgák optimalizálásához
Rita Besznyák
83-94
pdf (Hungarian)
A Tolmács esete a Szóval, avagy „x nyelve van, mégis megbotlik”
Patrícia Beták
95-100
pdf (Hungarian)
Tolmácsok konszekutív jegyzetelési preferenciái egy kismintás felmérés tükrében
Csilla Szabó
101-111
pdf (Hungarian)
A kompetenciafejlesztés új útjai a szaknyelvoktatásban
Self-assessment of academic writing in an online learning environment
Mária Adorján
115-121
pdf (English)
Nyelvtanári és -oktatói vélemények a nyelvvizsga-moratóriumról: egy pilot kutatás bemutatása
Balázs Fajt, Mátyás Bánhegyi, Adél Vékási, Krisztina Cseppentő
123-129
pdf (Hungarian)
Videójátékok és nyelvtanulás: véletlenszerű (szak)szókincs-elsajátítás videójátékokon keresztül
Balázs Fajt, Adél Vékási
131-138
pdf (Hungarian)
Az angol lingua franca kommunikáció kutatási eredményei és az üzleti angol oktatásának elmélete és gyakorlata
Eszter Sándor
139-147
pdf (Hungarian)
A tudományterületek nyelvhasználatának sajátosságai, szakfordítás
Nyelvhasználat és kommunikáció a COVID-19 idején
Judit Mátyás
151-158
pdf (Hungarian)
Az interkulturális gazdasági kommunikáció kihívásai a 21. század elején
Éva Szekrényesné Rádi
159-167
pdf (Hungarian)
A nyelv, ami öltöztet – a divatiparág nyelvi kifejezőeszközei
Zsuzsanna Zsubrinszky
169-176
pdf (Hungarian)
Folyóiratunkat indexeli
Langue
Hungarian
English
Français (France)
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires
Open Journal Systems